10.17.2012

{ @ GET SET FEST } Day 1




As promissed here, the first part of our Visual Report from Get Set Festival 2012 is here!
We apologize for the delay, but we were forced to hold on a little on this one, due to a huge work load.
Well, at last but not least, right? ,)

I would like to start saying that I first went to Get Set Fest in it's 2011 edition and was impressed with the quality of the conferences offered.

So, it was no surprise to see, this year's amazing panel!


Como prometido aqui, apresento-vos a primeira parte do nosso Visual Report do Get Set Festival!
Peço-vos desculpa pela demora, mas devido ao volume de trabalho tive de adiar o post.
Bem, por fim mas não de menor importância, certo? ,)

Gostaria de começar por dizer que visitei o Get Set Fest pela primeira vez na edição de 2011 e que na altura fiquei impressionada pela qualidade das conferências e pela lista de oradores de renome apresentada.


Por isso, não foi uma surpresa quando vi o painel top dos tops de conferências deste ano!





{ Day 1 — October 1st }


Cinema Trindade, Oporto

Projection by Channel 180Good Copy Bad Copy 








The Festival started at 22 p.m. sharp, with a projection of short spots from Canal 180, followed by the projection of the documentary Good Copy Bad Copy about the current state of copyright and culture, by Andreas Johnsen.



O Festival começou às 22 h em ponto, com uma projecção de curtos spots pelo Canal 180, seguida pela projecção do documentário Good Copy Bad Copy sobre o estado actual dos copyright e cultura, de Andreas Johnsen.




The ticket price for this cinema session was 3 €.
I have to say, that before actually seeing the documentary, and already knowing I could instead watch it in the comfort of my own house, as it is available through CC license to view directly from the website here or to download here I didn't understand the option of screening the movie in the premier of this year's edition of the Get Set Festival.

Now, after viewing it I have to admite it had relevance.
Otherwise I would probably never see it and I did consider it an educational and important 'enriching' experience.
Everyone left Cinema Trindade reflecting upon the several points of view that were presented to us, the pros and the cons, presented and discussed in the 1st person by legal representatives, musicians, between others. 
I left thinking witch of the presented arguments made more sense, once confronted with several realities quite different from mine, from what I observe around me, relating to authorship rights.

I advice you to take those 58:54 minutes and watch it. It's really interesting.
And you can do it right here also, for the documentary is just bellow. ,)



All the pictures were taken by Maria Monteiro & Pedro Ribeiro exclusively for La Coquette Miseráble. | Todas as imagens presentes neste post foram tiradas por Maria Monteiro e Pedro Ribeiro exclusivamente para La Coquette Miseráble.


O preço do bilhete para esta sessão de cinema era o valor quase simbólico de 3€.
Tenho de dizer, que antes de ter actualmente visto o documentário, já sabia que podia visualizá-lo no comforto da minha casa, uma vez que está disponível através de uma licença CC para visualizar directamente do website aqui ou para download aqui e por esse motivo não tinha compreendido a relevância da sua projecção na abertura do festival.

Agora, depois de o ter visto, admito que teve bastante importância.
De outra forma provavelmente nunca o iria ver, e sei que seria uma pena, porque o considerei uma experiência bastante enriquecedora.
Os visitantes do Festival, saíram do Cinema Trindade a reflectir sobre os vários pontos de vista apresentados, os prós e os contras sobre os direitos de autor, discutidos na primeira pessoa por representantes legais, músicos, entre outros.
Dei por mim a pensar quais dos argumentos apresentados faziam mais sentido, confrontada com diversas realidades bem diferentes da minha, daquilo que observo, no que diz respeito aos direitos de autor.

Aconselho-vos a perderem os 58:54 minutos e a ver o documentário. É realmente interessante.
E podem aproveitar a deixa e vê-lo já aqui, uma vez que o documentário está aqui em baixo. ,)




As for me and for the continuation of this post, we'll be back here in the next few days, so stay tuned!

Meanwhile, if you wish to check out more about the festival you can visit their official website here or their facebook page here.


Quanto a mim e à continuação desta Reportagem Visual, vamos estar de volta daqui a alguns dias, por isso fiquem atentos!

Se entretanto quiserem saber mais sobre o festival, podem visitar o website oficial aqui ou a página do facebook aqui.





A special thank you to Luís Fernandes and the entire organization of Get Set Fest for kindly allowing us to do this report about the festival, and of course to the lovely Agata Szulc for the patience and sympathy with which she answered all of our emails!

Um obrigado especial ao Luís Fernandes e aos restantes membros da organização do Get Set Fest por amávelmente nos permitirem fazer esta reportagem visual do festival. Não podíamos deixar de mencionar e de agradecer igualmente à Agata Szulc pela paciência e simpatia com que nos respondeu a todos os emails!


Another special thank you to | Um obrigado especial ao Peter! ;)




Nighty Night!




0 comentários:

Enviar um comentário