10.03.2012

MISÉRABLE PROFILE ON: { SAAKO }

Our feature 'Miseráble Profile' is back with it's 2nd edition!
Today we will present you the MAJ brand SAAKO with an interview with it's designers!

A nossa rúbrica 'Miseráble Profile' está de volta com a sua 2ª edição!
Hoje vamos apresentar-vos a marca SAAKO com uma entrevista com as suas designers!

The Designers // { Inês Brito & Joana Gouveia }


SAAKO Design, Manufactured Work was created by the super talented Joana Gouveia and Inês Brito.

I've know the brand from it's early days and seeing it grow I have to say I feel so proud for the work of Joana and Inês.
And everytime I see their catalogue I want to own it all… ;P

Since their last day of college back in 2008 were it all started Joana & Inês have achieved a lot. You can find SAAKO's beautiful pieces a little all around the globe, from Takashimaya, in Japan which is a big & high-end comercial department; the Tate Museum, in London; Victoria & Albert Museum, in London; V&Athe online store Asos, between others.

And a little bird has told me how excited they are about their forthcoming feature in Vogue Uk, not in one but in two issues!
I'm so glad for you girls ;)

Now, without further ado we present you the informal interview with a ton of questions with Joana & Inês from SAAKO. We've asked a bit of everything, how they've started, how and when they had the idea of creating SAAKO, yada yada.
Hope you guys enjoy it as much as I did!

A SAAKO Design, Manufactured Work foi criada pelas super talentosas Joana Gouveia e Inês Brito.

Acompanho a marca desde o seu início e tenho de dizer que é um orgulho ver o quanto a marca criada pela Joana e pela Inês cresceu!
Sempre que abro o catálogo da SAAKO apetece-me fazer uma encomenda enorme… ;P

Desde o último dia de faculdade, em 2008 onde tudo começou, a Joana e a Inês conseguiram alcançar imensas coisas importantes. Neste momento podemos encontrar as irresistíveis peças da SAAKO um pouco por todo o mundo, de Takashimaya no Japão que é um departamento comercial grande e high-end; ao Tate Museum, em Londres; ao Victoria & Albert Museum em Londres; à V&A; à loja online Asos, entre outras.


Um passarinho contou-me o quão contentes estão com a futura 'feature' de peças da SAAKO na Vogue Uk, não em uma mas em duas edições!
Fico muito contente por vocês ;)

Sem mais demora, apresentamos-vos a entrevista informal que fizemos à Joana e à Inês da SAAKO, com uma data de perguntas. Desde, como é que começaram, como e quando surgiu a ideia de criarem a SAAKO, entre outras...
Espero que gostem tanto como eu deste pequeno 'insight / sneak peek'!

The SAAKO Team // { Joana Gouveia | Ana Capel | Inês Brito | Oakley Johnson }


Joana and Inês, I 've met you while you were still in college, ending your degree in Communication Design. 
What has inspired / motivated / took you to invest in a different area and to create SAAKO?
J & I: SAAKO is a business with it's base on a college friendship. I like to emphasise the word "business" because it's how we have to see SAAKO.
Despite everything, looking like it was born as a beautiful unclasp of one tulip and that everything has happened to the calming sound of classic music, in reality, at the backstage of creation it was 'blood, sweat and tears' with a very happy ending!

 It was with the end of our academic life and the huge will we had of continuing to go and to "create" that we started. At the time it was like a physiological need, we couldn't stop.

We felt an empty hole because we had far too much energy & we've created a great creative flexibility during that 'insane' period of final presentations in college. Because of that, we couldn't stop & we've made a pause in the 'screen', starting to explore other supports, that weren't digital based.

As designers, our Macs and Photographic cameras are a powerful tool of work. But the passion we have for the 'cut & sew', the curiosity of learning and knowing more using our own hands to explore ideas, have made us developed qualitatively as creators.

Joana e Inês, eu conheci-vos enquanto estavam a terminar a vossa licenciatura em Design de Comunicação.
O que é que vos levou/ inspirou / motivou a apostar numa área diferente da da vossa formação e a criar a SAAKO?
J & I: A SAAKO é um negócio com base numa amizade de Faculdade. Gosto de sublinhar a palavra “negócio” pois é assim que temos de ver a SAAKO. Apesar de parecer que nasceu de um maravilho desabrochar de uma túlipa e tudo se criou ao calmo som de música clássica, na realidade, no backstage da criação foi sangue, suor e lágrimas mas o resultado foi muito feliz! 

Foi com o finalizar da vida académica e enorme vontade de continuar a "criar" que nos lançámos. Na altura era como uma necessidade fisiológica, não podíamos parar. 

Sentíamos um pequeno vazio porque tínhamos demasiada energia e criamos uma flexibilidade criativa bastante significativa durante aquele período “louco” de entregas finais na faculdade. Por esse motivo, não podiamos parar e fizemos uma pausa digital passando a explorar outro suporte, que não fosse digital.

Como designers, os nossos Macs e câmaras fotográficas, são uma poderosa arma de trabalho. Mas a paixão que temos pelo “corta e cose”, a curiosidade de saber mais usando as nossas próprias mãos para explorar ideias, desenvolveram-nos qualitativamente como criadoras.


How & when did you have the idea to create SAAKO?
J & I: “It was in a bright red Opel Corsa of 89 that the SAAKO project was born". This is the main image we like to pass to the new portuguese creators because, beside a great idea that can be born everywhere, it's really necessary to believe in yourself and in your ideas or creations and to fight for it.
In Portugal, the last day of college at ESAD Matosinhos - 2008 - (where we completed our degree in Communication Design) and after a brutal week of work, really little sleep and final projects presentations. We've sat in that 89's Opel Corsa, we've reclined the front seats, stretched our legs and we perceived that our academic like had come to an end.

We have a portuguese team. We are both (Joana & Inês) in constant communication with Portugal & one of us is always in the country. We search and execute the pieces in Portugal. To work in the foreigner, allows us to learn and to absorb other cultures in a way that we are able to apply their influences in our pieces.

Quando e onde tiveram a ideia de criar a SAAKO?
J & I: “Foi em um vermelho brilhante, Opel Corsa de 89 que o projeto SAAKO começou”. Esta é a imagem que gostamos de passar principalmente para o novos criadores Portugueses pois, para além de uma grande ideia que pode comecar em qualquer lugar,  é preciso acreditar e lutar por isso. 
Em Portugal, no último dia de faculdade, na ESAD Matosinhos - 2008 - (onde completamos a licenciatura em Design e Comunicação) e  depois de uma semana brutal de trabalho, muito pouco sono e entregas finais. Sentámo-nos naquele  Opel Corsa de 89, reclinamos os bancos da frente, esticamos as pernas e nos apercebemo-nos de que a vida académica tinha chegado ao fim.

Temos uma equipa de pessoas Portuguesas. Estamos ambas, (Joana e Inês) sempre em constante contacto com Portugal e uma de nós está sempre presente no País. Procuramos material e executamos as peças em Portugal. Trabalhar no estrangeiro, permite-nos aprender e absorver outras culturas de forma a aplicar essas mesmas, nas nossa peças.  


How would you put in a few words what defines and characterizes SAAKO?
J & I: Humility; Team Work; Re-using (materials); Business Plan; Curiosity; may be the key words.

Humility and Team Work first because we are two friends that have the same academic register and an enviable professional chemistry. We complete each other 100% and above all, we have fun together, wherever we work. We have no limits and we use different kinds of supports for our ideas, from drawing in a shoe sole, to the napkin in a bar balcony.

Re-using (materials) - Because giving a new use to a product or to a prime material that supposedly has a short life cicle is making it a product full with character, and in our point of view that will always be (at least) an interesting method.

Business Plan - For more creative that we are, it doesn't work wothout a good management e sometimes you have to deliberate that work to people in who Management has it's natural habitat. In this case, Oakley Johnson, our manager.

Curiosity - this one killed the cat but it doesn't kill us :) 




Como é que vocês definiriam em poucas palavras aquilo que define a SAAKO, o que a caracteriza?
J & I: Humildade; trabalho de equipa; Reutilização (material); Business Plan; Curiosidade; talvez sejam as palavras-chave.

Humildade e trabalho de equipa - Porque primeiro, nós somos duas amigas que temos o mesmo registro académico e uma química profissional invejável. Nós completamo-nos 100% e acima de tudo, divertimo-nos onde quer que trabalhemos. Nós não temos limites e usamos diferentes tipos de suportes para as nossas ideias, desde esquiçar numa sola de sapato, até ao guardanapo em um balcão de bar. 

Reutilização (material) - Porque devolver vida a um produto que supostamente tem um ciclo de vida curto é torná-lo num produto cheio de carácter, no nosso ponto de vista será sempre, uma receita (no mínimo) interessante.  

Business Plan - Por mais criativas que sejamos, não resulta sem termos uma boa gestão e por vezes há que deliberar esse trabalho a pessoas no qual a Gestão tem o seu habitat natural. Neste caso, Oakley Johnson, o nosso manager. 

Curiosidade - esta matou o gato mas não nos mata a nós :) 



Was it scary to start this new project?
J & I: We haven't made nor had any inicial economic investment, it was all about investing our time = hours without sleep and a lot of creativity. Everything we've won in the beginning (amounts from stores to which we sold our pieces in Barcelona) was then invested in the people that elaborated the closings of the pieces, that ironed and washed them, etc.
That is, bit by bit and of course with an excelent managment of time / money, we stopped making constantly all of these tasks and started to have more time to dedicate to creating, exploring, projecting and perfecting the product.

The truth is that we've never stopped to think if it was going to work or not. To us it was going to work with all the certainty but always with a delicious innocense thinking in a small production volume.

Foi muito assustador começar este novo projecto?
J & I: Não fizemos, nem tivemos qualquer investimento económico inicial, foi tudo investimento de tempo = horas sem dormir e muita criatividade. Tudo o que ganhávamos inicialmente (quantias vindas de lojas para as quais vendíamos as nossas peças em Barcelona) era investido em pessoas que depois elaboravam os remates das peças, que passavam a ferro, lavam os tecidos etc...
Ou seja, pouco a pouco e claro, com uma excelente gestão de tempo/dinheiro, deixamos de fazer constantemente estas tarefas todas e começamos a ter mais tempo para criar, explorar, desenhar e aperfeiçoar o produto. 

A verdade é que nunca paramos para pensar se ia funcionar ou não. Para nós ia funcionar com toda a certeza mas sempre com uma deliciosa inocência pensando num pequeno volume de produção. 
Which was the first piece you've designed?
J & I: Curiously it was a piece that is now called Scarf-lace and is still one of our best sellers.
Scarf-lace is simple, worm, with a captivating color palette, made from recycled material & always 100% Hand made.

Qual foi a primeira peça que desenharam?
J & I: Curiosamente foi uma peça que hoje se chama Scarf-lace e que continua a ser um dos nossos best sellers. 
Uma ideia simples, quentinha, com uma paleta de cores muito cativante, de material reciclado e sempre 100% Hand made. 





What can we look forward to from you in the future?
J & I: We've already started working with big comercial departments as: Takashimaya, in Japan which is a big & high-end comercial department; the Tate Museum, in London; Victoria & Albert Museum, in London; the online store Asos, between others.

We want to keep the rithmyn and 2013 will be a very exciting year for SAAKO. We're planning to expand a lot of our collections using new materials and technics. We already have a lot of news, nwe products that will surprise for certain, but we can't reveal the format.
SAAKO wants to expand to a new product market, always keeping our original concept of Recycling. We also plan to expand to the masculine market.

O que podemos esperar da SAAKO no futuro? Quais são os sonhos e ambições que gostavam de atingir com o vosso projecto?
J & I: Já começamos a trabalhar com grandes departamentos comerciais como : Takashimaya no Japão que é um departamento comercial grande e high-endTate Museum, em Londres, Victoria & Albert Museum em Londres, a loja online Asos, entre outras..

Pretendemos manter o ritmo e 2013 será um ano bastante excitante para a SAAKO. Planeamos expandir muitas das nossa colecções usando novos materiais e técnicas. Já temos imensas novidades, novos produtos que vão surpreender com toda a certeza, mas não podemos revelar o formato. 
A SAAKO procura entrar num novo mercado de produtos mantendo sempre o nosso conceito original de Reciclagem. Procuramos também entrar no mercado masculino. 



Who would you like to see wearing one of SAAKO's pieces? | Quem gostariam ver a utilizar umas das peças da SAAKO?
J & I: Oprah Winfrey - Michelle Obama - Chiara Ferragni 

Tell us a little bit about your new's collection concept.
J & I: Autumn - Winter 2012/13
SAAKO is synonymous from unique. In this colection we use a selection of differentiated national prime substances and the process of elaboration of each and every piece is, with no exception, hand made.
Is this colection we took the challenge further and we've introduced bigger and more elaborated pieces always re using prime substances.

Falem-nos um bocadinho sobre o conceito que originou a vossa mais recente colecção.
J & I: Outono - Inverno 2012/13:
Saako é sinónimo de único. Usamos uma seleção de matérias-primas nacionais diferenciadas e cada processo na elaboração de uma peça é ,sem excepção, feito á mão. 
Nesta nova colecção levamos este desafio mais longe e introduzimos peças maiores e mais elaboradas e sempre Reutilizando matérias-primas.  


Which were your inspirations for this Autumn - Winter's Collection?
I: Both me and Joana are very visual and always try to pass the images we collect in our trips as an inspiration source to our collections. In this case, this collection was inspired in the most diverse textures of the European Urbanistic scene.
You will find a colection rich with textures and a very interesting pastel color palette.
To the shooting of this season's LookBook we've used the Oporto's S. Bento's Train Station.
A symbol to the european quotidian, a daily routine for many citizens and a place were people informally intersect with portuguese history where the tile panels break any routine.

Quais foram as vossas inspirações para este Outono/ Inverno?
J & I: Eu e Joana somos bastante visuais e tentamos sempre passar as recolhas de imagens das nossas viagens como fonte de inspiração para as colecções. Neste caso, esta colecção foi inspirada nas mais diversas texturas do meio Urbanístico Europeu. 
Encontrarão uma colecção rica em texturas e uma paleta de cores pasteis muito interessante. 
Usamos como fundo para este Shooting de Outono/Inverno 2013 a estação de S. Bento - Porto. Um símbolo do quotidiano Europeu, uma rotina diária para muitos cidadãos e um local onde as pessoas se cruzam informalmente com uma história Portuguesa onde os painéis de azulejos quebram qualquer rotina. 



Joana & Inês have told me they have a lot of news reserved to surprise us in their next collections, between the few they could disclose, they will be introducing male pieces to their collections and that we can always count with the 100% Hand made and recycled materials that caracterizes SAAKO's unique pieces.

A Joana e a Inês contaram-me que têem muitas surpresas na manga para as próximas colecções. Das que podem divulgar, a introdução de modelos masculinos.
Da SAAKO podemos sempre contar com peças únicas, cuidadosamente desenvolvidas 100% Hand made que reciclam materiais, característicos da marca.

______

If you would like to know more about SAAKO, view their full collections, their online store or simply say hi you can visit their official website here & to keep up with their latest news you can visit their official facebook page here.
Ps: You can also find SAAKO at Asos here.


Se estiverem interessados(as) em saber mais sobre a SAAKO, ver as Colecções completas, antigas e actuais, visitar a loja online ou simplesmente dizer olá podem visitar o website official aqui e para estarem a par das últimas novidades da marca podem visitar a sua página oficial no facebook aqui.
Ps: Também podem encontrar a SAAKO na Asos aqui.

______


Pps: We, La Coquette Miseráble & SAAKO have a secret colaboration going on. Stay tunned, for in the next few days we'll be telling you about the surprise we've been preparing for you!

Pps:  Nós, La Coquette Miseráble e a SAAKO estamos a preparar uma surpresa para os nossos 'readers'. Vamos divulgar a surpresa que vos aguarda em breve, por isso fiquem atentos(as) ao blog nos próximos dias!





Bisous,



2 comentários:

  1. Bravo! Great work and very nice post!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Thank you Dear Caroline ;)

      Our task is easy when talking about things & people we love!

      Ps: We will unveil the surprise in the begining of the week! ^^

      Bisous,
      Mary M.

      Eliminar