8.30.2013

{ LOVE } LIKE A SUNSET ☀












SUNGLASSES: RAY-BAN VINTAGE | SHIRT: VINTAGE | BLAZER: PRIMARK (OLD) | SHORTS: OYSHO (OLD) | BAG: ZARA (SS13) | SANDALS: UNKNOWN (OLD) 



<3






NIGHTY NIGHT POST { THINKING ABOUT A SUNNY MORNING }






I TOTALLY LUV ILLESTEVA. THE SUNGLASSES ARE THE PERFECT MATCH BETWEEN THE VINTAGE STYLE AND THE EVERYDAY 'SUNNIES' 



<3





8.29.2013

{ @ MAISON DES FLEURS }



Afternoon Dear Coquettes & Misérables & Despicable Gentlemen too ,)

Today I'm going to introduce you the finest florist I've ever had the pleasure to meet, Luciano of Maison des Fleurs!

Boa tarde queridas Coquettes & Misérables e Despicable Gentlemen também ;)

Hoje vou-vos apresentar o florista com mais bom gosto que alguma vez tive o prazer de conhecer, o Luciano da Maison des Fleurs!






Circa one year ago, I was a woman with/in a mission.
It was the birthday of one of my best girlfriends, & I wasn't still able to find the perfect present. All I knew was that I was searching for something special!
I was almost giving up and considering buying something random when for coincidence during a coffee with Dioespirro I started rambling about my quest, saying that a beautiful bouquet of flowers would just be perfect.
Dioespirro had heard that there was a new florist nearby, with a very little but breathtaking shop. Without further ado I've headed there. After wondering around for what might have been 30-40 minutes on foot with a backpack that seemed heavier with each step I took, I found it! I found the charming Maison des Fleurs and it's charismatic owner, Luciano.




À cerca de um ano atrás, eu era uma mulher numa missão.
Era o dia de aniversário de uma das minhas melhores amigas e ainda não tinha encontrado o presente perfeito.
Tudo o que sabia era que estava à procura de alguma coisa especial!
Estava quase a desistir da ideia e a render-me a uma das opções que já tinha em mente à alguns dias quando durante um café com a nossa Dioespirro lhe falei sobre o meu, chamemos-lhe dilema! Um pequeno e bonito bouquet de flores era perfeito.
A Dioespirro disse-me que tinha aberto uma pequena loja de flores da qual tinha ouvido dizer maravilhas e terminado o café fui à sua procura.
Depois de 30-40 minutos a andar meia perdida, com a mochila às costas que parecia ficar mais pesada a cada passo que dava encontrei-a! Encontrei a charmosa Maison des Fleurs e o seu carismático dono, o Luciano!





Since then I always know were to go when looking for a special flower arrangement or a breathtaking flower bouquet!
Or just because, once I work really near Maison des Fleurs I just can't stop myself from admiring the flowershop's windows every time I pass by.

Desde então, sempre que estou à procura de um arranjo ou bouquet de flores especial já sei onde ir!
Ou apenas porque sim! Uma vez que trabalho bastante perto da Maison des Fleurs confesso de vez em quando não resisto em ficar a admirar a sempre bonita e colorida montra.






Maison des Fleurs is a really small & charming shop in Praça Filipa de Lencastre nr. 105, in Oporto.  If you go there do check out the multiple details all around the shop. For a better use the available space the designer Augusto projected it full of secret tables, cabinets and storage, along with beautiful details & marvelous pieces, such has that chandelier...

A Maison des Fleurs é uma loja pequena mas muito acolhedora e charmosa no nr. 105 da Praça Filipa de Lencastre, no Porto.
Se tiverem oportunidade de a visitar observem todos os pequenos e maravilhosos detalhes da loja. Para um melhor aproveitamento do espaço o designer Augusto, projectou a loja cheia de pequenos detalhes quase secretos, desde uma mesa que recolhe e fica camuflada na parede a espaços de arrumação também camuflados, sem esquecer os bonitos pormenores que se vêem em todos os sítios que a vista consegue alcançar, e peças lindíssimas, como o lustre, que apesar de poder não ser uma escolha óbvia (devido às suas dimensões) para um espaço em si tão pequeno foi, arrisco-me a dizer, uma escolha de charme que se conjuga com os restantes elementos do espaço de uma forma maravilhosa.





You can visit Maison des Fleurs in the address above, make your request by phone (+351 220 992 379) or visit it's official FB Page here were Luciano frequently publishes pictures of his most recent flower's arrangements.

Podem encontrar a Maison des Fleurs através da morada acima, fazer o vosso pedido por telefone (+351 220 992 379) ou visitar a Página Oficial no FB aqui na qual o Luciano frequentemente publica imagens dos seus últimos trabalhos.




This is all from me today folks!

Have a continuation of a great day ;)
Bisous,



Por hoje é tudo!

Desejo-vos a continuação de um <3 dia ;)
Bisous,








NIGHTY NIGHT POST { EAMES' DSW CHAIR }






IF YOU CAN'T AFFORD THE ORIGINAL ONE, YOU CAN FIND A REPRODUCTION HERE FOR 69€ (I BOUGHT IT AS YOU CAN SEE ON THE PHOTO ABOVE)


<3  






8.27.2013

NIGHTY NIGHT POST { TEREZA VLCKLOVÁ }



{ MISÉRABLE RELAXATION PART II } ILHA DO FAROL

The lighthouse on the island. // O farol da ilha.

The beach // A praia


Coquettes, I'm back!

Unfortunately, my vacations are over. After those 10 days of vacation and 10 days of intensive work (without weekend or anything), I went seven days to an island that exists here in Portugal called Ilha do Farol.
The inhabited part of the island is very small and very simple and we can say that a bit "frozen" in time since most of the houses doesn't have potable water, not even hot water, which gives a little bit more fun to the concept that we live in that island.
With warm and transparent seawater, temperatures above 35 º, great food and an unforgettable atmosphere, that was how I spent my seven days on the island.

I leave you here the report of my days well spent with great company!


Glasses BIMBA Y LOLA, Top MANGO (old), Vintage shorts and bag BIMBA Y LOLA (old). The swings at the bar "Mar a Mais". // Óculos BIMBA Y LOLA, Top MANGO (antigo), calções vintage e mala BIMBA Y LOLA. Os baloiços no bar "Mar a Mais". 

Beach pillow CAIA // Almofada de Praia CAIA


Coquettes, I'm back!

É verdade, as minhas férias, infelizmente, já acabaram. Depois daqueles 10 dias de férias e de 10 dias de trabalho intensivo (sem fim de semana nem nada), fui sete dias para uma ilha que existe cá em Portugal chamada Ilha do Farol.
A parte habitada da ilha é muito pequena e muito simples e pode-se dizer que um pouco parada no tempo pois grande parte das casas não possui água potável e muito menos água quente, o que dá mais piada ao conceito que se vive naquela terra.
Com água do mar quente e transparente, temperaturas acima dos 35º, boa comida e um ambiente inesquecível, assim passei os meus sete dias na ilha. 
Deixo-vos aqui o report dos meus dias bem passados em óptima companhia!  


The bar "Mar a Mais" // O bar "Mar a Mais"


Sandwich with salmon, arugula and Philadelphia cheese to go along with lemonade at the bar Mar a Mais. // Sandes de salmão, rucúla e queijo Philadelphia e limonada para acompanhar no bar Mar a Mais.


The clean seawater of the island // A água transparente da ilha.

Caipirinhas and clams for a delicious dinner. Beach pillow CAIA, Slippers HAVAIANAS, Hat OYSHO // Caipirinhas e ameijoas para um jantar delicioso. Almofada de praia CAIA, Chinelos HAVAIANAS, Chapéu OYSHO


The view of my room. // A vista do meu quarto.

Beach Pillow CAIA, beach bag CANTÃO (old) // Almofada de praia CAIA, Saco de praia CANTÃO (antigo)


The view of the sunset on the side of the estuary. //A vista do pôr do sol no lado da ria.

The end of our vacations // O fim das nossas férias.


What about yours Coquettes?

E as vossas minhas Coquettes? 


<3






The music that hasn't stopped playing on my iPod. // A musica que não parou de tocar no meu iPod.