2.13.2014

NIGHTY NIGHT { OUR FAVOURITES @ NEW YORK FW }



CRIS LABORIM

The Row


It was impossible not to choose The Row's runway as one of my favorites this season during the NYFW, because of its elegant simplicity. The Olsen twins, in my humble opinion, nailed it on the must-have's for the season, if it's going to be a Winter as cold as this is. Unfortunately, their clothes are so expensive…

Pela sua elegante simplicidade foi-me impossível (como de costume) não escolher o desfile de The Row como um dos meus favoritos durante a NYFW. As irmãs Olsen, na minha humilde opinião, acertaram em cheio nos must-have para a estação, principalmente se para o ano o Inverno for tão frio como este. Pena as peças da marca serem tão caras…



Timo Weiland


However, with so many runways on this NYFW, I couldn't choose just one runway as my favorite (as we do here in Coquette Misérable), so I ended up choosing another one: the Timo Weiland

Tim Weiland managed to create a collection which combines two of my favorite patterns (polka dots and checked), with knits, velvet and metallic leather. This is a collection that I could wear all of it!



Porém, diante tantos desfiles desta NYFW, não consegui ficar-me por um desfile favorito (como costumamos fazer aqui no Coquette Misérable) e acabei por escolher um outro desfile: o de Timo Weiland.


Timo Weiland conseguiu criar uma colecção onde junta dois dos meus padrões favoritos (polka dots e xadrez), com malhas, veludo e pele metálica. Uma colecção que vestiria de fio a pavio. 




MARY M.





Prabal Gurung has caugh me at hello with this amazing coats! The crazy and beautiful layering of the pieces... I wish I had a lot of them now. Would definitely help me survive the rest of this cold as ever winter and make it a little bit more cute too! ,)

O Prabal Gurung chamou a minha atenção com o 'olá', que é como quem diz com aquele primeiro casaco... E com o modo como as camadas foram construídas; algo doidas e lindíssimas; de forma a que para onde quer que olhemos, há sempre alguma coisa, algum pormenor que nos chama a atenção imediatamente.

Gostava de ter algumas destas peças no meu guarda roupa asap. Tornava sem sombra de dúvidas o resto deste inverno frio como tudo bem mais suportável e catita! ,)




As you me already aware of I am getting to a point were I just can't stand this weather anymore. Seriously considering chasing spring or summer around the globe (only if that was possible! sight...). That's perhaps one of the reasons I couldn't part from the collection of the australians Sass & Bide. They do have pieces for a colder season, but the collection still has that feel, I don't know how to explain.
Well... australians are know for wearing bare legs even during winter so you must know what I mean by now... ;P Please allow me a little moment of envy!
Overall the pieces are very elegant and 'flowy cool', with an amazing attention to details, the silhouettes flawless and what I imagine every woman would love to wear to a (warmer) winter event.

Como já devem ter percebido por esta altura (aham) estou a chegar a um ponto em que já não aguento tanto frio e só tenho vontade de passar o resto do inverno à volta do mundo a perseguir a primavera! (se fosse possível... suspiro!). Essa é talvez uma das razões pelas quais me senti atraída pela colecção das australianas Sass & Bide. As peças são intencionadas para o outono inverno (obviamente; mas talvez um outono inverno mais leve?) mas a colecção em si tem um 'não sei o quê' que não consigo explicar. 

As australianas em geral são conhecidas e invejadas por parte do mundo por vestirem roupa ligeiramente mais quente durante o inverno combinada com um belo par de pernas à mostra totalmente sem frio, por isso... Permitam-me um pequeno momento de inveja, assim pequenino pequenino! ,P 
De uma forma geral a colecção segue os precedentes a que a dupla já nos habituou (a colecção de primavera verão é <3 <3); um conjunto de peças elegantes, um flutuante cool, com uma atenção ao detalhe maravilhosa e o tipo de silhuetas para as quais não tenho palavras. Acho que é o tipo de roupa que qualquer mulher gostaria de vestir num evento de inverno não tão frio quanto isso (ou com um casaco quentão a acompanhar) e voilá, parfait!






Super bisous & sweet dreams dear Coquettes & Misérables!

Super bisous e bons sonhos queridas Coquettes & Misérables!











Credits: All the photos used in this post are from style.com except the one from Prabal Gurung's red dress that is  Garance Doré's.


0 comentários:

Enviar um comentário